Autor |
Wiadomość |
Mateusz |
Wysłany: Nie 22:45, 18 Cze 2006 Temat postu: |
|
Forbidden Love |
|
 |
nospirs |
Wysłany: Wto 14:06, 13 Cze 2006 Temat postu: Re: Ależ proszę bardzo |
|
Shell napisał: | Zutto wasurerarenakatta no
Nangajou wa shashin tsuki kana
watashitachi ni dekinakatta koto wo
|
jeg ikke forstår ; ] |
|
 |
Shell |
Wysłany: Pią 16:38, 09 Cze 2006 Temat postu: |
|
Jeśli się mówi po japońsku to niekoniecznie używając "krzaczków" ==' chociaż większość gazet tak jest pisana: w kanji
________________________
Tłumaczenie: (amatorskie, bo moje, ale mniej więcej tak to idzie^^')
it was never forgotten
I wonder if there will there be a photo in the next new year's card
the thing that we could not do
comes to me so nostalgically |
|
 |
Christina |
Wysłany: Wto 18:45, 06 Cze 2006 Temat postu: |
|
nie przetłumacze tego bo nie umiem |
|
 |
pervers |
Wysłany: Wto 15:38, 06 Cze 2006 Temat postu: |
|
znacie jezyk japonski? nie ? to nie wypowiadajcie sie.. przypominam ze tu mowimy tylko po jezyku w jakim jest pierwszy post |
|
 |
Koziołek |
Wysłany: Wto 15:25, 06 Cze 2006 Temat postu: |
|
wezcie ludzie sie uspokujcie... jezyk japonski powinien byc ich literasmi zapisnay a ie jakies transskrypy wyobrazcie sobiwe polski w literach po arabsku lub hindusku  |
|
 |
Matt |
Wysłany: Pon 17:43, 05 Cze 2006 Temat postu: |
|
To jest trankrypt z "krzaczków"?
PS. w jakim to jest transkrypcie? To jak mnie coś weżmie to to przetłumaczę  |
|
 |
Koziołek |
Wysłany: Pon 17:28, 05 Cze 2006 Temat postu: |
|
hm... nie powiedzialbym ze po japonsku nie sa to ich litery  |
|
 |
Shell |
Wysłany: Pon 16:08, 05 Cze 2006 Temat postu: |
|
Po japońsku |
|
 |
doma91 |
Wysłany: Pią 18:08, 02 Cze 2006 Temat postu: |
|
po jakiem tu jest?? |
|
 |
Shell |
Wysłany: Sob 23:22, 13 Maj 2006 Temat postu: Ależ proszę bardzo |
|
Zutto wasurerarenakatta no
Nangajou wa shashin tsuki kana
watashitachi ni dekinakatta koto wo
Ale tłumaczyć możecie sobie sami
Powodzenia |
|
 |